وسيسهم ذلك في بناء كتلة حيوية من الخبراء المتخصصين في مجاﻻت احصائية محددة؛ 这将有助于建立特定统计领域的足够专家人数。
فتدني الغلة الكامنة في الكتلة الحيوية في المناطق الجافة يعني أن تكون منتجات اﻷشجار في الطروق التالية عالية القيمة وذات كتلة حيوية منخفضة كالعسل أو دود القز أو النباتات الطبية. 在旱区生物量的产量偏低,这意味着树木产品,例如蜜糖、丝蚕或药用植物理想上应价值高和应含有很少生物量。
كان الأساس المنطقي لترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام هو تجميع الموارد المحدودة المتاحة للشبكة الميدانية لإدارة شؤون الإعلام في كتلة حيوية في عدد أقل من الأماكن من أجل زيادة الأثر. 新闻中心区域化的理由是为了将新闻部现有的有限资源合并起来,将其集中在较少的地点,以便发挥更大的影响。
وقد قورنت المواقع التي يسودها المرجان بالمواقع التي تعرضت للصيد الشديد، فوُجد أن الكتلة الأحيائية في المواقع التي يسودها المرجان فيها كتلة حيوية نموذجية متوسطة أعلى من المواقع التي تعرضت للصيد الشديد بمقدار سبعة أضعاف(67). 66 将以珊瑚礁为主的水域同大量开展渔业捕捞的水域进行比较,可以发现前者的平均样本生物量比后者高出七倍。
ونتيجة لهذه العوامل ولغيرها من الأسباب، يستهلك نشاطنا الاقتصادي حالياً كتلة حيوية أكبر مما تنتجه الأرض بشكل مستدام (أي أنّ الأثر الإيكولوجي يتجاوز موارد كوكبنا). 由于这些因素以及其他因素,我们的经济活动目前所消耗的生物质超过了地球能够可持续制造的生物质(即:生态足迹超过了地球的资源)。
وينبغي أن تهدف الاستراتيجية إلى تعزيز المنظمات العاملة حاليا في مجال تقديم الائتمانات الصغيرة وإنشاء عدد من المؤسسات الجديدة بهدف إرساء كتلة حيوية من المؤسسات القادرة على النمو والقادرة على تقديم الخدمات على نطاق واسع. 该战略的目的应是加强现有的微额信贷组织,并设立一些新的机制,以期建立足够数量的健全机构,提供大规模的服务。
وقد انعكست هذه السياسة في عدد من البرامج مثل تقديم المساعدة لشبكات التفاعل المندرجة في إطار برنامج شبكة التجارة العالمية بهدف بناء كتلة حيوية من الخبرات ذات الصلة بالتجارة الدولية في البلدان النامية. 这项政策反映在若干方案之中,例如,协助世界贸易网方案内交互式联网,在发展中国家建立足够数量的世界贸易知识专长。
(ب) لن يوفر لفئة الدخل المتوسط ككل مستوى فعالا من الموارد العادية فحسب، بل سيكفل أيضا وجود كتلة حيوية من أموال الموارد العادية لكل مكتب قطري لكي يعمل بفعالية؛ (b) 整个中等收入类的所有国家不仅会得到可行的经常资源数额,而且每一个国别办事处都能保证得到有效开展业务所需的足够数额的经常资源;
وبالإضافة إلى ذلك، فإن حجم سوق أي بلد نام عادة ما يكون غير كاف لضمان الاستثمار في أوجه محددة من نظم المعرفة والابتكار والتكنولوجيا، وهو أمر يتوقف على وجود كتلة حيوية من الأفكار والتكنولوجيات. 此外,发展中国家市场的规模常常不够大,不值得在知识、创新和技术系统的具体方面进行投资,因为这取决于思想和技术核心基本力量的有无。